|
Booker Prize-winnaar Marieke Lucas Rijneveld vertaalt Amanda Gormans poëzie
De speciale Nederlandse editie van The Hill We Climb verschijnt op 30 maart 2021
Uitgeverij Meulenhoff maakt vol trots bekend dat Marieke Lucas Rijneveld de poëzie van Amanda Gorman zal vertalen. Gorman maakte wereldwijd diepe indruk met de voordracht van haar gedicht The Hill We Climb tijdens de inauguratie van Joe Biden.
Marieke Lucas Rijneveld kreeg voor haar poëziedebuut Kalfsvlies de C. Buddingh'-prijs toegekend en ontving voor haar tweede bundel de Ida Gerhardt Poëzieprijs. Haar debuutroman De avond is ongemak werd genomineerd voor de Libris Literatuurprijs en won de ANV Debutantenprijs. Bovendien werd de Engelse vertaling van het boek bekroond met de International Booker Prize 2020. Marieke Lucas Rijneveld is de eerste Nederlandse schrijver die deze prestigieuze prijs in ontvangst mocht nemen.
Marieke Lucas Rijneveld was voor Meulenhoff al tijdens de verhitte veiling de gedroomde vertaler en ook Amanda Gorman zelf was direct enthousiast over de keuze voor de jonge dichter. Rijneveld zal zowel de speciale Nederlandse editie van The Hill We Climb vertalen die – met een voorwoord van Oprah Winfrey – op 30 maart a.s. verschijnt, als Gormans bundel The Hill We Climb (en andere gedichten). Deze bundel zal op 21 september 2021 verschijnen.
Marieke Lucas Rijneveld: ‘In een tijd van toenemende polarisatie toont Amanda Gorman met haar jonge stem de kracht van Spoken Word, de kracht van verzoening, de kracht van iemand die opkijkt naar de toekomst in plaats van de ogen neer te slaan. Toen ik gevraagd werd om te vertalen kon ik alleen maar ja zeggen en achter haar gaan staan.’
© Jeroen Jumelet The Hill We Climb – Amanda Gorman Hardcover ca 40 blz. - ISBN 978-90-290-9469-6 - Prijs € 12,99
Neem voor meer informatie, een recensie-exemplaar of een interviewaanvraag contact op met Ruth Bergmans: mail@ruthbergmans.com | T 06 50 49 90 76
Geen berichten meer ontvangen van ons? Klik hier |